(广州讯)英国《牛津英语大词典》正在进行新版修订工作,为了“与时俱进”,编辑部决定优先收录一些流行语,其中包括中国上海流行语“嗲(dia)”。
据《广州日报》报道,《牛津英语大词典》(Oxford English Dictionary),简称OED,1858年由英国语文学会组织筹备编写,于1884年至1928年期间出版。
《牛津英语大词典》自出版发行以来,被公认为有史以来最伟大的英文词典,有“词典中的圣经”的美誉。
十年前,《牛津英语大词典》主编约翰·辛普森斥资3400万英镑(约9638万新元),率领60人组成的编撰团队,对初版的《牛津英语大词典》展开全面修订。
十年来,编撰团队按照以字母排列顺序逐一单词修订的传统方法,从字母M开始,至今仅修订完成从字母M开头到字母P开头的单词,而对字母Q开头的单词只完成一半。
随着近年来网路语言发达,编辑部决定优先收录一些流行语,来自上海的常用词“嗲(dia)”已上榜。
在词典中,“dia”被定义为名词,意指“嗲的事物”,用作感叹或表示同意。另外还加入“diaist(嗲人)”、“diaistic(嗲的)”、“diaism(嗲主义)”等相关词汇。
报道称,“嗲”字来源于英文单词“dear(亲爱的,可爱的)”,主要用于形容女子和小孩撒娇的声音或态度。
(2008-03-29)
出自:
http://www.zaobao.com/zg/zg080329_504.shtml